If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
1. Где вы обычно читаете?
Как правило, дома. С телефона могу читать в транспорте, если книга очень затянула, или же во время прогулки - когда никто никуда не торопит и можно просто присесть и отрешиться от всего) Ну а аудиокнига в любой момент может звучать в наушниках.

2. Книжная закладка или просто листок бумаги?
В последнее время пристрастился плести закладки из ниток, а так чаще - прямоуольный кусок картона.
еще 20 вопросов-ответов


@темы: Я читаю, @дневники

Комментарии
27.09.2013 в 00:43

Голос в вашей голове.
Люблю, когда мне читают что-то. Потому в последнее время пристрастилась к аудио книгам.
А что за книга "Дом"? Столько уже видела тех, кто просто от нее без ума. В двух словах хотя бы: фантастика или фентези, панк или альтернативная история и так далее.
27.09.2013 в 01:39

Банальности могут как спасти, так и уничтожить
А чем "Дом, в котором" так перевернула?
27.09.2013 в 10:03

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, Lolly Rurry, по поводу "Дома, в котором"... Если говорить о жанре, то это мистический реализм. Смешение магического и объективно-реального по ходу одной жизни. А еще это просто очень мудрая книга с большим количеством интересных мыслей. А какие там персонажи... Живые, настоящие, самобытные. Этим всем книга безумно привлекает. Ну и всем, что рождается на ее страницах благодаря смешению этого всего.
27.09.2013 в 10:17

Голос в вашей голове.
Panterito, пойду-ка, поищу ее, заинтересовало.)
27.09.2013 в 11:32

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, было бы здорово потом обсудить :)
27.09.2013 в 11:50

Голос в вашей голове.
Panterito, о, вот это всегда пожалуйста, обсуждать прочитанное я люблю.)
27.09.2013 в 12:45

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, я тоже :)
27.09.2013 в 15:37

Голос в вашей голове.
Panterito, :friend: да, осталось найти точки соприкосновения. Мне надо еще одну книгу дочитать, потом примусь за Дом.))
28.09.2013 в 21:33

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, а что сейчас читаете? :)
29.09.2013 в 14:20

Голос в вашей голове.
Panterito, Чайна Мьевик "Вокзал потерянных снов".
29.09.2013 в 17:33

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, о, сам давно хочу подступиться к этому автору, но противоречивость отзывов почему-то отпугивала все это время. Рискнуть, что ли...
29.09.2013 в 17:41

Голос в вашей голове.
Panterito, я никогда не читала отзывов или анатаций. Отзывы - субъективное мнение, у меня оно может быть другим. Анатации редко пишут так, чтобы вообще было интересно читать.)
Не могу рекомендовать этого автора или отговорить. Стиль, как и полотно картины произведения, весьма странные, но скажу честно, затягивает, как нечто непривычное и очень странное. Не совсем то, к чему я привыкла, вроде Панова, но и не могу сказать, что фигня или неинтересно. У меня мозг поплыл, а потом расширился без наркотиков, хотя эффект от книги схожий, судя по описанию этих самых наркотиков.)
29.09.2013 в 17:43

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, хм, ваше впечатление интригует))
29.09.2013 в 17:52

Голос в вашей голове.
Panterito, да я сама еще та интрига и интриганка.) Просто стараюсь подать впечатление ото всего вокруг так, чтобы человеку было, над чем подумать, а потом уже самому решить, стоит или нет. А то разлекламирую, акому-то не понравится. Не люблю забивать своим мнением впечатление.)
29.09.2013 в 18:35

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Леди Лира, по-моему, как раз хороший способ поделиться именно впечатлением от книги, а не ее кратким содержанием :))))
29.09.2013 в 18:47

Голос в вашей голове.
Panterito, тогда вообще прекрасно.)
29.09.2013 в 21:39

If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail